起点看书网

手机浏览器扫描二维码访问

本站弹窗广告每日仅弹出一次
尽可能不去影响用户体验
为了生存请广大读者理解

第64章 国际歌手邀歌,文化输出(第3页)

全球平台:Spotify 播放量破 300 万,Apple Music 全球歌曲榜排名第 12 位,成为该榜单史上首首 “中文主打歌”;

本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!

国内平台:QQ 音乐播放量破 500 万,评论破 10 万,迅速登顶 “新歌榜”“热歌榜” 双榜首;

社交平台:# 泰勒唱中文歌鹊桥仙# 话题在微博、Twitter、Instagram 同步发酵,微博阅读量破 20 亿,Twitter 话题阅读量破 5 亿,Instagram 相关视频播放量破 3 亿。

海外网友的评论充满惊喜:“Taylors Chinese song is so beautiful! The guzheng sounds like magic!(泰勒的中文歌太好听了!古筝的声音像魔法一样!)”“I searched for the story of Niulang and Zhinv, its as romantic as Romeo and Juliet!(我查了牛郎织女的故事,和罗密欧与朱丽叶一样浪漫!)”“The erhu makes me feel emotional, I want to learn more about Chinese instruments!(二胡让我很感动,我想了解更多中国乐器!)”

国内网友也对 “文化输出” 感到自豪:“没想到泰勒会唱中文歌,还选择了牛郎织女的故事,林总太会了!”“古筝和二胡的搭配绝了,既保留了泰勒的风格,又有中国味,这才是真正的文化融合!”“已经循环播放 10 遍了,现在满脑子都是‘纤云弄巧,飞星传恨’!”

《鹊桥仙》的爆火,引发了全球对 “中国传统爱情故事” 和 “传统乐器” 的关注:

媒体报道:《纽约时报》刊发题为《〈鹊桥仙〉:泰勒与中国音乐的跨文化对话》的报道,详细介绍牛郎织女的故事和古筝、二胡的历史,评价 “这首歌曲为西方听众打开了一扇了解中国文化的窗口”;《人民日报》海外版也点赞该歌曲,称其 “用音乐架起文化桥梁,展现中国传统文化的当代魅力”;

教育机构联动:美国多所中学将《鹊桥仙》纳入 “跨文化音乐课程”,老师通过歌曲讲解中国传统故事和乐器,学生们还自发制作 “牛郎织女手抄报”,在课堂上分享;国内的 “中国传统文化推广协会” 则邀请林晚星和民乐演奏家,开展 “《鹊桥仙》进校园” 活动,教学生弹奏古筝、二胡片段;

品牌合作:国际珠宝品牌蒂芙尼推出 “鹊桥仙系列” 首饰,设计灵感来自歌曲中的 “鹊桥”“星光” 元素,首饰盒上印有《鹊桥仙》的歌词,同时邀请泰勒和柳依依拍摄 “跨文化宣传片”,进一步扩大歌曲的影响力。

泰勒在接受《Vogue》采访时,特意提到《鹊桥仙》的创作过程:“林晚星让我明白,爱情故事可以有不同的文化表达,但核心的‘深情’是共通的。录制时,我特意学习了牛郎织女的故事,每次唱到‘金风玉露一相逢’,都能感受到那种‘跨越银河的思念’,这种情感让我很触动。” 她还透露,未来希望能和苏晓、柳依依合作,一起创作更多 “中西方融合” 的音乐作品。

《鹊桥仙》的成功,离不开制作过程中对 “文化细节” 的极致打磨。林晚星和团队在多个环节反复调整,只为让 “东方元素” 自然融入,而非生硬堆砌。

录制初期,古筝演奏家李曼发现,传统古筝的 “五声调式” 与泰勒歌曲的 “大调式旋律” 存在 “音色冲突”—— 古筝的 “角音(3)” 在西方旋律中显得过于尖锐,容易让听众感到不适。林晚星与李曼反复试验,最终决定将古筝的 “D 调” 改为 “G 调”,并微调个别琴弦的音高,让古筝的音色更贴近西方的 “竖琴”,同时保留 “滑音”“摇指” 等传统技巧,既解决了音色冲突,又不失东方特色。

“调整后的古筝,既能完美衔接泰勒的旋律,又能在间奏部分展现传统技巧,比如‘泛音’模拟‘星光闪烁’,效果比预期更好。” 李曼在后期采访中回忆,“林总还特意让我们在录制时,加入‘琴弦轻微摩擦’的声音,让乐器更有‘呼吸感’,这种细节的把控,让整首歌更有生命力。”

为了唱好中文歌词,泰勒付出了大量努力 —— 她专门请了中文老师,逐字纠正发音,甚至在歌词上标注 “拼音 + 英文谐音”,比如 “纤云弄巧” 标注为 “xiān yún nòng qiǎo (shee-en yoon nong chow)”。录制时,她对 “金风玉露一相逢” 中的 “露(lòu)” 字反复练习,因为这个音在英文中没有对应发音,容易唱成 “lù”。

“泰勒对自己的要求很高,一个字的发音不对,就会要求重新录制。” 林晚星在回忆录制过程时说,“有一次,她为了唱好‘银汉迢迢暗度’,反复练习了 20 遍,直到中文老师确认‘迢迢(yáo yáo)’的发音准确为止。她还会主动问‘这个词在中文里的情感是什么’,比如‘相思’,她会特意放慢语速,用更深情的语气演唱,确保情感传递到位。”

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

MV 拍摄前,林晚星特意叮嘱导演,避免使用 “红灯笼”“旗袍” 等过于 “符号化” 的中国元素,而是选择 “水墨画背景”“竹笛、古筝道具”“星空场景” 等更具 “意境感” 的元素,让西方观众感受到中国文化的 “含蓄美” 而非 “刻意展示”。

热门小说推荐
秦吏

秦吏

战国之末,华夏千年未有之大变局。 有人天生世卿。 有人贵为公子。 他却重生成秦国小卒黑夫,云梦秦简中的小人物。 为免死于沟壑,为掌握自己命运,他奋力向上攀爬。 好在,他赶上了一个大时代。 六王毕,四海一!千年血统,敌不过军功授爵。六国豪贵,皆被秦吏踩在脚下。黑夫只想笑问一句:王侯将相,宁有种乎? 南取百越,北却匈奴,氐羌西遁,楼船东渡。六合之内,皇帝之土。在他参与下,历史有何改变? 秦始皇固有一死,天下将分。身为秦吏,又当如何抉择,是推波助澜,还是力挽狂澜?...

贵妃娘娘宠冠后宫

贵妃娘娘宠冠后宫

《贵妃娘娘宠冠后宫》作者:三只鳄梨简介:相府嫡女林晚意,容貌倾城,才情双绝,却为了安生立命,一直在后宅小心谨慎。原以为会择一平顺人家,得一世顺遂,却在收到进宫圣旨的那年急转而下。家中父兄不给力,入宫位份又只是区区末流的答应,而她除了投靠长姐贵妃似乎并无其他出路。本想要关门闭户过自己的清净日子,谁料冷心冷面的九五至尊却来得...

找丈母娘告状去

找丈母娘告状去

《找丈母娘告状去》作者:寒梅墨香,已完结。新来的小弟很奇怪的问。为什么咱们大哥在外叱咤风云踏平黑白两道,怎么就经常被容誉老师赶出家门,去丈母娘家告状呢?…...

解梦[无限]

解梦[无限]

正梦、噩梦、思梦、寝梦、喜梦、惧梦…… 解梦师能揭开梦的秘密,得知梦的预兆。 想请来一位真正的解梦师很不容易,首先得有很多很多钱。 普通人望而止步。 但穷苦人家林随意见过真正的解梦师。 那位解梦师在他家那条街的街尾开了个铺子,今天当红明星上门明天富贾巨鳄请他出山,铺子门前天天停着豪车。 林随意偷偷往铺子里一瞥,看见那位解梦师,苍白、清冷、破碎…… 当天晚上林随意做了一个梦,梦里他被解梦师这样那样,他哭着求饶都没用。 噩梦惊醒,林随意拿烟的手微微颤抖。 随即带上了存款去找解梦师解梦。 别人惊恐:“大师!我梦见一条蛇将我困住,我的脑袋被一口吞掉。” 林随意惊恐:“大……大师,我梦见我被你困住,我的身体被你一口吞掉。” — 解梦师对待客人一视同仁 梦境凶险万分,非不可解,不会轻易入梦。 当他看向林随意时。 嗯。 “得入梦。” 林随意害怕:“要……要钱吗?” 解梦师:“你要多少。” 林随意:“……”等等,好像有哪里不对劲。 林随意(受)×楼唳(攻) WB:@晋江榆鱼鱼鱼 【副本是噩梦】 【主中式恐怖】 【微恐】(或许) 【传统无限流】...

火系法爷修炼指南

火系法爷修炼指南

诸天万界,强者永恒来到人人选择当玩家的世界,意外记起上辈子记忆的陈逸,不甘如此。带着不知从何而来的面板,被游戏世界所包容,从而踏上强者之路陈逸相信,终有一天,一眼枯海,一念焚天平凡了一辈子的陈逸决不允许自己继续平凡!ps:并非传统法师成长路线......

我的中医路

我的中医路

一个中医药大学毕业的高材生拜师民间老中医,还娶了西医当老婆?当“科班中医”遇见“民间中医”。当中医遇见西医。冲突与碰撞,交流与融合。本文意图展示出一个“现代中医”的形象。(本文一切内容不可作为医疗建议,有任何不适线下就诊)......